Château de Salvert
The most sculptured château in the area... Built in the 16th, 18th and 19th centuries in the heart of the Loire Valley, this neogothic masterpiece is really worth seeing.
 
       
Aux portes de Saumur, Salvert séduit par son charme romantique...
Erigé aux 16ème, 18ème et 19ème siècles au coeur du Val de Loire. Ce chef-d'oeuvre néo-gothique mérite le détour
.
Das an Steinsckulpturen meist verzierte Schloss der Gegend...
Erbaut während des 16., 18. und 19. jhdt mitten im Loiretal. Dieses neogotische Meisterwerk verdient den Umweg.
   
                             
Clic to enlarge
             
Clic to enlarge